• Вс. Апр 19th, 2026

«Мы стараемся подходить к песне через театр»: интервью с создателями проекта СмешBand Мариной Ланда и Сергеем Васильевым

отадмин

Сен 4, 2025

Перед туром по России композиторы «Смешариков» и создатели проекта СмешBand Марина Ланда и Сергей Васильев ответили на вопросы KudaGo. Они рассказали, что Лосяш включил бы в их райдер, что такое «темочки» и в чем разница между песнями, звучащими в мультфильме и на рок-сцене.

Содержание

Когда вы переносили песни из анимации в живой джаз-рок, какие решения получились самыми дерзкими? Что принципиально переделали, а что оставили, как в мультсериале?

Сам по себе процесс переноса музыки из анимации в живой ансамбль — это интересная творческая задача. Мы отталкиваемся от музыкантов и артистов, ведь они привносят очень много своего. По сути, все это — заново рожденные произведения. Особенно сложным превращениям подверглись песня «Бабочка» — в ней даже появились специальные стихи а-ля обэриуты — и композиция «Железная Няня», над которой мы сейчас как раз работаем. Главное, что мы хотели сохранить при всей новизне джазового сценического исполнения — это дух «Смешариков»: иронию, легкость и театральность.

В ваших залах — дети и взрослые. Как вы строите драматургию концерта, чтобы все были довольны?

Это было достаточно легко, поскольку все мы вместе — и мы, как композиторы, и сценарист Алексей Лебедев, и артисты — старались сразу делать так, чтобы было интересно и ребятам помладше, и ребятам постарше, и их родителям. Мы хотели объединить у экрана всю семью. Смыслами, юмором, стилем — всем, чем можно в данном случае. Нам не нужно было ничего переделывать — нужно было сохранить дух «Смешариков» в его изначальном виде. Наверное, у всей нашей команды что-то получилось изначально, раз прошло время, и на наши концерты в зал пришла семья.

Как распределяются роли между вами, авторами музыки, и группой «СмешBand» на стадии аранжировок? В чем главный секретный ингредиент вашего саунда?

Во-первых, мы стараемся подходить к песне — и в её сценическом исполнении, и изначальном анимационном — через театр. Поэтому в них привносится очень много музыкальной, стилистической и аранжировочной игры, а также образы и актерское существование музыкантов и исполнителей. Десять лет назад мы познакомились с прекрасным петербургским музыкантом Дмитрием Бюргановским, который стал нашим коллегой и другом. За все годы существования проекта он сделал большое количество аранжировок для СмешBand. Он мастер, поэтому всегда находил для этого свои краски — и находит до сих пор.

А вообще у нас демократия: все музыканты предлагают свои идеи. Иногда даже становится тяжело выбирать, но мы всё равно за коллективное творчество. «Смешарики» сочинялись вместе — командой; и СмешBand — это тоже команда. Ещё у нас есть очень классные выросшие ученики, у которых тоже очень много классных идей — как музыкальных, так и сценических.

В туре с вами — голоса артистов, озвучивающих героев «Смешариков». Были ли моменты, когда актёрская подача диктовала музыкальное решение?

Нам изначально повезло с артистами. Каждый из них — замечательный профессионал со своим внутренним человеческим голосом и своей музыкальностью. Так что, конечно, они диктовали нам музыкальные решения. Например, Сергей Мардарь, который поет у нас половину репертуара — это уникальный музыкальный и актерский инструмент. Он буквально настоящий оркестр. Конечно, многие вещи мы сочиняли, слыша его голос, его манеру и его возможности. То же самое с Антоном Виноградовым, Михаилом Черняком, Вадимом Бочановым и Владимиром Постниковым. Все они особенные и удивительные. С самого начала работы над этими песнями они были нашим камертоном.

«Мы стараемся подходить к песне через театр»: интервью с создателями проекта СмешBand Мариной Ланда и Сергеем Васильевым

Фото: Мария Митрофанова

Меняется ли ваш звук от города к городу?

Мы как-то не думали об этом, но, возможно, нам действительно нужно использовать эту идею, вызывая радость у местных слушателей. (Смеются) Может быть, они подарят нам музыкальные инструменты, и мы на них сыграем?

«Мы стараемся подходить к песне через театр»: интервью с создателями проекта СмешBand Мариной Ланда и Сергеем Васильевым

Фото: Мария Митрофанова

В каком треке вы максимально расширили жанровую палитру — от джаза до панк-энергии?

В плане стилей сцена даёт нам множество возможностей. Вот вам загадка: есть вещь, которую мы играем, и в ней используются четыре жанра сразу — и блюз, и панк, и психоделика, и хард-рок. Что это за песня? Узнаете, когда придёте на наш концерт.

Где проходит граница, за которой песня перестает быть «смешариковской»?

Мы уже настолько внутри этого проекта, и он настолько в нашей крови, что всё, что мы делаем, отчасти и есть биение «смешариковского» пульса. Юмор, театр, игра стилями и азарт — если эти составные части присутствуют, то можно сказать, что это музыка «Смешариков».

Что удивляет вас в реакции зрителей чаще всего?

Мы очень хорошо помним момент, когда перед одним из наших первых больших клубных концертов мы ждали зрителей — был дождь, и им пришлось долго стоять на улице. Вдруг мы услышали, как зал — еще до начала концерта — стал петь мелодии из «Смешариков». Любовь к этим маленьким, как мы их называем, «темочкам» (мы даже записали альбом «Темы»), трогает нас порой больше, чем когда мы слышим, как ребята изумительно поют наши песни вместе с нами.

«Мы стараемся подходить к песне через театр»: интервью с создателями проекта СмешBand Мариной Ланда и Сергеем Васильевым

Фото: Мария Митрофанова

Представьте, что Лосяш продюсирует ваш райдер. Какое одно научно обоснованное, но забавное требование он бы туда включил?

Он бы точно включил туда большое количество бутербродов. Думаем, с точки зрения жизнеобеспечения человеческого организма это точно научно обосновано. Так что бутерброды бы там были в огромном количестве — если бы только он не съел половину!

Если бы вы позвали на одну из песен гостя не из вселенной «Смешариков», кого бы выбрали — и какой трек предложили бы для коллаборации?

Ну… Мы бы очень хотели пригласить Майкла Джексона. Но боимся, это будет проблематично. (Смеются)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *