Рейтинг «12 стульев» Захарова превзошел гайдаевский вариант
Две версии «12 стульев» десятилетиями вызывают споры. Захаров был недоволен своим фильмом. впрочем зрители оценили его выше гайдаевской ленты. История противоречий и неожиданных итогов.
Дискуссии вокруг двух экранизаций «12 стульев» не утихают уже много лет. В 1971 году Леонид Гайдай снял свою версию, обладая огромным опытом и авторитетом в киноиндустрии. Марк Захаров подошел к проекту спустя пять лет, имея за плечами в основном театральную практику и лишь одну полнометражную работу. Как пишет Kinoafisha.info, Захаров сразу выбрал на главные роли Андрея Миронова и Анатолия Папанова, которых хорошо знал по Театру сатиры. Интересно, что именно этих актеров Гайдай не утвердил в свой фильм. В итоге часть актеров из команды Гайдая, включая Савелия Крамарова, Георгия Вицина и Эдуарда Бредуна, также оказались на съемочной площадке у Захарова. В роли мадам Грицацуевой дебютировала Лидия Шукшина, которой пришлось работать в сложный период личной трагедии, но она справилась с задачей безупречно.
Захаров мечтал создать легкую музыкальную комедию, наполненную собственным взглядом на героев романа. впрочем результат оказался для него разочарованием. Режиссер был крайне самокритичен: он винил себя в недостатке мастерства, силы воли и таланта, хотя коллег по проекту называл настоящими профессионалами. По его мнению, фильму не хватило динамики, натурных съемок и живого действия — бюджет был ограничен, поэтому пришлось снимать в павильонах и использовать много закадрового текста. В итоге Захаров называл свою работу «бездарной» и считал ее главным неудачным проектом в жизни.
Несмотря на столь жесткую самооценку, публика оказалась куда благосклоннее. По данным Kinoafisha.info, на Кинопоиске версия Гайдая получила 8,3 балла, а фильм Захарова — 8,5. Разрыв минимален, но именно тот режиссер, который был недоволен своим результатом, оказался победителем в зрительском рейтинге. Поклонники отмечают, что его экранизация ближе к духу романа, а актеры не переигрывают, в отличие от гайдаевской версии.
Любопытно, что Захаров и к другим своим знаменитым фильмам — «Обыкновенное чудо», «Тот самый Мюнхгаузен», «Формула любви» — относился с излишней строгостью. Он признавался, что не может спокойно пересматривать свои работы из-за внутреннего перфекционизма. Впрочем, время расставило все по местам: обе версии «12 стульев» сегодня считаются классикой отечественного кино, а спор о том, какая из них лучше, только подогревает интерес к этим лентам.
Похожая ситуация с разными оценками фильмов наблюдалась и в других случаях: скажем, когда после успеха «Переводчика» в России разгорелся спор между Гаем Ричи и Никитой Михалковым — подробности этого конфликта анализировал Петербург2.
Судя по данным Kinoafisha.info, оба фильма о «12 стульях» стали неотъемлемой частью культурного наследия, несмотря на разные взгляды их создателей и зрителей. В итоге публика сама расставила акценты, а режиссерская самооценка оказалась не столь важна для истории.
Источник: peterburg2.ru